Collections

Fuku neko brooch 服ネコブローチ

2025, 初夏
Cat brooch /Spilla gatti

「服ネコブローチ」

 

Cat brooch /Spilla gatti

「服ネコブローチ」

素材:
リネン(表、裏)、コットン(中綿)、ブローチピン(真鍮製・日本製)

Linen, cotton, brooch pin (Brass pin)

※一部、ちくちくの糸に草木染め刺し子糸を使用しています。
使っているうちに風合いが変わってくる場合がありますが、そんな変化も楽しんでいただけましたら。

※お洗濯の場合は、よくよく乾かしてから、ご使用ください。

※ピンの関係で、たまに逃げだすことがあります。お気をつけください。
(ピンが曲がった場合は、手で真っ直ぐに直すと、いいかもしれません)

Exhibition at Yuna
2025, 5/3-5/18
Yonabaru, Okinawa, Japan

 

Cat brooch ネコさんブローチ

2025,

Cat brooch / Spilla gatto

「ネコさん ブローチ」

 

Cat brooch / Spilla gatto

「ネコさん ブローチ」

 

素材:
リネン(表、裏)、コットン(中綿)、ブローチピン(真鍮製・日本製)

Linen, cotton, brooch pin (Brass pin)

※一部、ちくちくの糸に草木染め刺し子糸を使用しています。
使っているうちに風合いが変わってくる場合がありますが、そんな変化も楽しんでいただけましたら。

※お洗濯の場合は、よくよく乾かしてから、ご使用ください。

※ピンの関係で、たまに逃げだすことがあります。お気をつけください。
(ピンが曲がった場合は、手で真っ直ぐに直すと、いいかもしれません)

 

for Yuna (沖縄・与那原町)
「初夏のアクセサリー展 ちょっとそこまでIII」

2025-05-01 | Posted in Collections, Brooch ブローチさん, Cats ネコさんComments Closed 

 

通帳ケース/横長ケース booklet case

2025
Booklet case

通帳ケース/横長ケース

mano
Shop, Ginowan, Okinawa, Japan

「初夏のおしゃれとギフト展」

2025.4/25-5/11
へお届けしました。

 

Booklet case

通帳ケース/横長ケース

素材:
表布:リネン
裏布:リネン
芯地:コットンキルト芯
金具:マグネットホック

2025-04-26 | Posted in Collections, Needleworks&Sewing ちくちくやミシンComments Closed 

 

Key case ちくちくキーケース

2025
Booklet case

通帳ケース/横長ケース

 

mano
Shop, Ginowan, Okinawa, Japan

「初夏のおしゃれとギフト展」

2025.4/25-5/11
へお届けしました。

 

キーケース

Key case

素材:
表布:リネン
裏布:リネン
芯地:コットン
金具:真鍮、マグネットホックなど

2025-04-26 | Posted in Collections, Key case キーケース, Cats ネコさんComments Closed 

 

名刺入れ(カードケース)Card case

2025 Spring 頃

Card case / 名刺入れ/カードケース

※雨や、水に濡れると、紙がシワシワになることがあります。
“水濡れ”が心配な場合は、市販の金属ケース(アルミやステンレスなど)など工夫して使っていただくときっと安心です。

 

ちくちくの
名刺入れ / カードケース

Card case

表生地:リネン
裏生地:リネン
中の芯:コットン(綿)

・芯地(中の芯地)に、コットン(綿)を使用して製作しています。

・生地の一部に古着などの再生品を使っている場合があります。

※リネンやコットンの風合いとして、洗うとくたっとします。カタチを整えて干したり、アイロンを活用したり、工夫して使っていただけましたら。

※お洗濯後は、よくよく乾かして使用しましょう。

※草木染めの刺し子糸を使用しているため、若干の色落ちなどがあります。天然の染色の味わいとして、楽しんでいただけましたら。

Linen, cotton (cotton batting for quilts or recycled fabrics), cotton thread, dyed plants cotton thread (from Japan). Partly made with recycled fabrics.

 

2025.3/20(Thu)-4/6(Sun)

manoさん(宜野湾 Ginowan)『わたしの文具ten』 にて、小さなデビューで、お届けさせていただきました。
タイミングがあいましたら、よかったら眺めていただけましたら。

 

Pot mat ちくちくのポットマット

ちくちくのポットマット

Pot mat of  patchwork / Pot holder

2024 autumn 秋

 

ちくちくの
ポットマット

Pot mat

表生地:リネン
裏生地:リネン
中綿:コットンキルト芯 / 綿

・芯地(中の綿)に、コットン(綿)のキルト芯地を使用して製作しています。

・生地の一部に古着などの再生品を使っている場合があります。

※リネンやコットンの風合いとして、洗うとくたっとします。カタチを整えて干したり、アイロンを活用したり、工夫して使っていただけましたら。

※お洗濯後は、よくよく乾かして使用しましょう。

※草木染めの刺し子糸を使用しているため、若干の色落ちなどがあります。天然の染色の味わいとして、楽しんでいただけましたら。

Linen, cotton (cotton batting for quilts or recycled fabrics), cotton thread, dyed plants cotton thread (from Japan). Partly made with recycled fabrics.

 

パッチワークのポットカバー Pot cover (Tea cozy)

Pot cover / Tea cozy of  patchwork

2024 autumn 秋

どちらが、どちらの裏や表が分からなくなりました。
もし、実物と出会う機会がありましたら、
実際に、眺めたりしながら、確かめていただけたらと思います。
2024.秋

    

 

ティーコーゼ / ポットカバー

Pot cover  / Tea cozy of pachwork

2024 autumn 秋

 

表生地:リネン Linen
裏生地:リネン Linen
中綿:コットンキルト芯 and コットン(Cotton batting for quilts)

芯地(中の綿)に、コットンのキルト芯地を使っています。

生地に古着などの再生品を使っている場合があります。

 

※リネンやコットンの新地の風合いとして、洗うとくたっとします。カタチを整えて干したり、アイロンを活用したり、工夫して使っていただけましたら。
※お洗濯後は、よくよく乾かして使用しましょう。
※草木染めの刺し子糸を使用しているため、若干の色落ちなどがあります。天然の染色の味わいとして、楽しんでいただけましたら。

Linen, cotton (cotton batting for quilts or recycled fabrics), cotton thread, dyed plants cotton thread (from Japan). Partly made with recycled fabrics.

 

mano(宜野湾)さんの「三時茶 さんじじゃー展」に参加させていただきました。

 

※材料がそろってはじめて作れるので、あまり多くはつくれない予定です。
出会ったら、一つひとつつないだパッチワークを楽しんで眺めていただけましたら。

 

ネコさんポットカバー Pot cover (Tea cozy)

Pot cover of cat / Tea cozy of cat

2024 autumn 秋

 

ティーコーゼ / ポットカバー

Pot cover of cat / Tea cozy of cat

2024 autumn 秋

表生地:リネン Linen
裏生地:リネン Linen
中綿:コットンキルト芯 and コットン(Cotton batting for quilts)

芯地(中の綿)に、コットンのキルト芯地を使っています。

生地に古着などの再生品を使っている場合があります。

 

※リネンやコットンの新地の風合いとして、洗うとくたっとします。カタチを整えて干したり、アイロンを活用したり、工夫して使っていただけましたら。
※お洗濯後は、よくよく乾かして使用しましょう。
※草木染めの刺し子糸を使用しているため、若干の色落ちなどがあります。天然の染色の味わいとして、楽しんでいただけましたら。

Linen, cotton (cotton batting for quilts or recycled fabrics), cotton thread, dyed plants cotton thread (from Japan). Partly made with recycled fabrics.

 

mano(宜野湾)さんの「三時茶 さんじじゃー展」に参加させていただきました。

 

※材料がそろってはじめて作れるので、あまり多くはつくれない予定です。

 

ポーチ tikutiku pouch

 

Pouch /2024ころ
今回は、ティッシュがそっと入る大きさのポーチです。

 

 

 

 

 

素材:
リネン 、コットン(芯地) 、コットンミシン糸 、草木染めのさしこ糸、マジックスナップ(日本製)

Linen, cotton batting , cotton thread, dyed plants cotton thread (from Japan), brass (from Japan), other metal fittings

※写真の無断転用はできません。

2024,3/15(Fri)-3/31 (Sun)

mano

宜野湾大山2-4-10

 

Doll brooch 天然顔料の人形ブローチ

doll broch ,2023

人形ブローチ 2023

・綿には、コットンを使用しています

※天然顔料を使用しているため、時間と共に、色に変化があることがあります。

 

(人形ブローチ)素材:
麻、綿、コットン綿、真鍮(日本製)
天然土顔料(主にイタリア産)、こんにゃく澱粉、タピオカ澱粉、亜麻仁油など

・一部草木染め糸を使用しています。日光などで色の変化がある場合があります。そんな変化も味わいとして楽しんでいただけたら、と思い制作しています。

※天然土顔料、主に(イタリア・ヴェローナ、DOLCI社)

Satoko Ishizaki’s Doll Brooch, 2023:
linen (including reborn fabric), Cotton (stuffing inside), Brass pin, Cotton (thread)
Color : Natural dyes lands(「Dolci Colori」VERONA, Italy), Konjac-starch (japanese traditional starch), Tapioka-starch,  flaxseed oil
2023, Brooth

 

kocka コシュカ(大阪・堺・諏訪森)さんへ、お届けしました。
Sakai, Osaka

2023-11-22 | Posted in Collections, Brooch ブローチさん, Cats ネコさん, Art, ExhibitionComments Closed